فصل دوم سریال محبوب «آندور» با دوبله فارسی کامل، آماده پخش از شبکه تماشا شد. این سریال علمیتخیلی، اکشن و درام آمریکایی محصول سال ۲۰۲۵ است و مخاطبان ایرانی میتوانند از تجربه داستانی جذاب و پرتنش کاسیان آندور لذت ببرند.
تیم دوبله و گویندگان
مدیر دوبله این سریال شیلا آژیر و صدابردار آن پیمان صالحی هستند. ۵۳ صداپیشه در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما در این پروژه حضور داشتهاند، از جمله رضا آفتابی، بابک اشکبوس، مهرخ افضلی، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، شهراد بانکی، محمد بهاریان، کریم بیانی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، شراره حضرتی، امیر حکیمی، شهریار ربانی، شیرین روستایی، آرزو روشناس، منوچهر زنده دل، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، زهرا سوهانی، شایان شامبیاتی، ابوالفضل شاه بهرامی و دیگران.
روایت داستان فصل دوم
فصل دوم سریال «آندور» چهار سال سرنوشتساز در زندگی کاسیان اندور را روایت میکند و قدمبهقدم به وقایع فیلم «روگ وان» نزدیک میشود. داستان نشان میدهد چگونه اندور از مردی منزوی و سرخورده، به یکی از ستونهای اصلی اتحاد شورشیان تبدیل میشود. از ماموریت پرتنش در سیاره گورمان گرفته تا تلاش برای نجات عزیزانش از دست امپراطوری، کاسیان باید میان حفظ انسانیت و پیروزی در جنگ یکی را انتخاب کند.
شخصیتهای مهم دیگری مانند مون ماتما، لوتن رائل و بیکس نیز با چالشهای سیاسی و شخصی خود دستوپنجه نرم میکنند و اتحاد شورشیان به تدریج شکل میگیرد. این فصل با تمرکز بر فساد قدرت سیاسی و سرکوب نظامی امپراطوری کهکشانی، ارزشهای مبارزه علیه رژیمهای استبدادی را به شکلی واقعگرایانه و تأملبرانگیز نمایش میدهد.
پیام انسانی و ساختار دراماتیک
فصل دوم «آندور» فراتر از یک داستان قهرمانی صرف، روایتگر جمعیتی است که علیه ظلم و فساد میایستند. شخصیت کاسیان در موقعیتهای دشوار اخلاقی قرار میگیرد و انتخابهای او عمق انسانی و باورپذیری داستان را افزایش میدهد. ترکیب صحنههای پرتنش، تقابلهای درونی و بیرونی و داستانهای فرعی متعدد، سریال را به نمونهای از «علمیتخیلی خردمندانه» تبدیل کرده که هم سرگرمکننده و هم تأملبرانگیز است.
پخش و دسترسی
شبکه تماشا مسئول رصد و انتشار دوبله این سریال است و پس از طی مراحل تایید، ترجمه و ویراستاری، فصل دوم «آندور» برای علاقهمندان به ژانر اکشن، درام و علمیتخیلی پخش خواهد شد.
منبع/ایسنا
